
Hoʻoponopono Invocation
I turn inward, into the stone bowl of my heart where your voice echoes still.
I love you not as possession,
rather as the rain loves the mountain without clinging,
endlessly returning.
Let my breath be a canoe.
Let it carry us back to the shore where nothing was ever broken
only waiting to be remembered.
I love you As the wind loves the cliff,
without needing to hold, yet always arriving.
I love you
because we are never truly apart – because love is the first and final language.
I’m sorry for the shadow I cast across your light,
for the silence that fell like ash where song once lived.
I’m sorry for the ways I have forgotten,
for the sharpness I carried in my tongue,
for turning away when you needed me.
I’m sorry
for the echoes of pain I did not understand
for what was mine to tend but left untended.
Please forgive me, not as one who begs,
rather, as one who awakens to the ripple of consequence in every tide.
Please forgive me for my part in the fracture,
Spoken or silent, Known or unknown.
Please forgive me not because I deserve,
but because I remember
that we are woven of the same rain.
Thank you for holding the thread even as it frayed,
for the sky’s quiet patience when we forgot how to pray.
Thank you for your patience as the tide returns,
for the lessons carried in silence, for still being here.
Thank you for the breath between us,
for every seed of peace planted in storm.
Let this forgiveness ripple out beyond us
to the bones of the land,
to those who came before,
to those yet to come.
Let what has been made right be carried unto eternity.